2 Samuel 20:20 καὶ ἀπεκρίθη Ἰωὰβ καὶ εἶπεν Ἵλεώς μοι ἵλεώς μοι εἰ καταποντιῶ καὶ εἰ φθερῶ
kai apekrithe Ioab kai eipen Hileos moi hileos moi ei katapontio kai ei phthero2 Samuel 20 20 And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπεκρίθη
apekrithe excretory-rithe/excretive-rithe/apek-rithe/rithe-apek/excretory/excretive/emunctory/ejaculatory/ἈΠΕΚΡΊΘΗ/ excretory-krithe/excretive-krithe/apek-krithe/krithe-apek/excretory/excretive/emunctory/ejaculatory/ἈΠΕΚΡΊΘΗ/ΑΠΕΚΡΙΘΗ/ ? Ἰωὰβ
Ioab John-b/Jane-b/Ioa-b/b-Ioa/John/Jane/Joan/ἸΩᾺΒ/ Juan-Ioab/John-Ioab/Ioa-Ioab/Ioab-Ioa/Juan/John/İoann/Ἰωάννης/Χuan/Johan/Djan/Djihan/Jon/Giăng/Yann/Xoán/Jean/Johannes/יוחנן/Jens/ἸΩᾺΒ/ΙΩΑΒ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Ἵλεώς
hileos be it far merciful/be it far merciful/ἽΛΕΩΣ/ vertigo-eos/vertige-eos/hil-eos/eos-hil/vertigo/vertige/vertigo/vértigo/vertigine/szédülés/zawrót/vertigem/amețeală/yrsel/cavalry captain/heiter/dizzying/vertigineux/illustration/sludge/ἽΛΕΩΣ/ΙΛΕΩΣ/ ? μοι
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? ἵλεώς
hileos be it far merciful/be it far merciful/ἽΛΕΩΣ/ vertigo-eos/vertige-eos/hil-eos/eos-hil/vertigo/vertige/vertigo/vértigo/vertigine/szédülés/zawrót/vertigem/amețeală/yrsel/cavalry captain/heiter/dizzying/vertigineux/illustration/sludge/ἽΛΕΩΣ/ΙΛΕΩΣ/ ? μοι
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? εἰ
ei ? καταποντιῶ
katapontio about according as to after again-pontio/kata-pontio//about according as to after again/ΚΑΤΑΠΟΝΤΙῶ/ strain-tio/strained-tio/katapon-tio/tio-katapon/strain/strained/worn out/exhausted/shell-shocked/ΚΑΤΑΠΟΝΤΙῶ/ΚΑΤΑΠΟΝΤΙω/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἰ
ei ? φθερῶ
phthero lice-ro/damage-ro/phthe-ro/ro-phthe/lice/damage/corrode/corrupt/wear out/pedicular/phthiriasis/ΦΘΕΡῶ/ damage-thero/corrode-thero/phthe-thero/thero-phthe/damage/corrode/corrupt/wear out/déflorer/gâcher/détruire/corrompre/dépérir/phthiriasis/lice/pedicular/ΦΘΕΡῶ/ΦΘΕΡω/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame